| Français | Langue locale |
| |
| Formules de politesse |
|---|
bonjour - réponse bonsoir - réponse au revoir, adieu / à bientôt réponse à « salam aleikoum » s’il vous plaît merci / merci beaucoup / non merci comment allez-vous ? comment vas-tu ? bien, merci pardon, excusez-moi ça ne fait rien, ce n’est pas grave si Dieu le veut | sabâh el-keir - sabâh al-nour masa el-keir - massa al-kher ma’es salama / wada’an wa’aleikoum es salam men fadlak (masculin) - men fadlik (féminin) shokran / shokran gazillan / la’shokran chou esmak ? ezzyyak ? (masculin) - ezzayyek ? (féminin) kwayyess choukran assef (pour un homme) - asfa pour une femme maalesh incha Allah |
| |
| Pays |
|---|
Allemagne Belgique Canada Égypte France Italie Luxembourg Suisse je suis belge je suis canadien(ne) je suis français(e) je suis suisse parlez-vous français (anglais) ? | almanya beljika kanada misr fransa itâlia louxambourg swisra ana belgiki (belgikeyya) ana kanadi (kanadeyya) ana fransawi ana swisri (swisreyya) betekallem fransawi (inglezi) ? |
| |
| Voyager et se repérer |
|---|
passeport avion / bateau / train / voiture / bus gare / gare routière où se trouve la gare routière ? quel bus va à Assouan ? quel est le tarif pour Assouan ? pouvez-vous m’attendre ? où est ? / est-ce près ? / est-ce loin ? gauche / droite en haut / en bas devant / derrière / ici / là-bas avant / après sud / nord / est / ouest rue / village / ville / mer vieille ville | gawaz safar tâyyâra / merkeb / ’atr / ârabeya / ôtobis mahatta / mahatta el-ôtobis fen mahattet el ôtobis ? ay ôtobis yerouh Aswan ? be kam at-tazkâra li Aswan ? moumken t’estanna-ni ? fein ? / quarib ? / baïd ? chmal / yamiin fouq / taht ouddam / ouara / hena / henak abl / baad janoub / chamal / charq / gharb charia / qaria / madina / bahr el medina el’adima |
| |
| Jours de la semaine |
|---|
lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche hier / aujourd’hui / demain
| (yom) el-etnen (yom) el-talat (yom) el-’ârbaa (yom) el-khamis (yom) el-goma’a (yom) el-sabt (yom) el-had mbareh / en-nahâr da / boukrâ
yom signifie jour et peut ou non être précisé. |
| |
| Au restaurant |
|---|
restaurant carte / addition l’addition s’il vous plaît assiette / couteau / fourchette sel / poivre pain viande / poisson légumes / salade eau minérale sucre dessert thé / café | mât’âm kart / hissab al hissab min fadlak tâbâ’/ sekkina / shôka mealh / felfol aïsh lahma / samak khôdâr / sâlâtâ mâyya maadaniyya sokkar helou chay / ahwa |
| |
| Urgences |
|---|
police pompiers infirmerie / hôpital / pharmacie médecin / appelez-le médecin s’il vous plaît | chourta atfaïya machfa / moustachfa / saydaliya tabib, hakim / tlob el-tabib men fadlak |
| |
| Mots et phrases utiles |
|---|
pouvez-vous m’aider ? oui / non / peut-être combien ? c’est trop cher d’accord / pas d’accord c’est possible / c’est impossible bon / mauvais ouvert / fermé je ne comprend pas
je n’ai pas d’argent puis-je visiter la mosquée ? | moumken tsaadni ? naam, ayoua / la’a / yemken kam ? ghali’awi mashi / ma yenfoash moumkem / mech moumken helou / wahesh maftouh / ma’foul ana mish fahem (pour un homme) ana mish fehma (pour une femme) ma’andish felous momken ’azour el-guema’ ? |
| |
| Chiffres et nombres |
|---|
Bien qu’arabes, les chiffres ne s’écrivent pas de la même manière qu’en occident. Celà vous sera très utiles de les connaître (faciles à apprendre) pour prendre le bus par exemple.
Une fois que vous connaissez les chiffres de 0 à 9 vous connaîtrez tous les autres chiffres car le système est le même que chez nous (en fait ce sont nous occidentaux qui utilisons le système arabe).
Par conséquent le nombre 50 en arabe est composé du chiffre 9 suivi du chiffre 0. Les nombres se lisent de gauche à droite contrairement à l’écriture.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 30 40 50
100 200 300 400 500
1 000
1 000 000 zéro, nul un(e) deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix
vingt trente quarante cinquante
cent deux cents trois cents quatre cents cinq cents
mille
million |
sifer wahed etnen talata ârbâ’a khamsa setta saba’a tamanya tesa’a ’ashara
’asherin talatin arba’in khamsin
meyya miten talatmeyya arbaameyyan khamsmeyya
alf
millio’an |
| |
| ... |
|---|